Skip navigation

i didn’t take much notice of this song at the beginning…
until this day when i was feeling down, and i just “party shuffled” my songs … Love Letter started playing.
n Gackt sang this phrase, which is part of the chorus.
the lyrics are not exceptionally outstanding or anything.
it’s just the way he sang it, the emotions he infused into his singing and words.
they make me feel that i’ll never be alone.

“永遠を歩いてるける
これからもずっと二人で
この胸に強く抱きしめた
思いは変わらない、たった一つだけの…
「愛してる」”

which means…

“I can walk all the way,
Because we are together… now and forever.
In my heart, there exists never-changing affection for you.
It’s all yours.
The one-and-only ‘I love you.'”

Love Letter

In Romanji
Yasashi egao de bokuni hoho-emu
Kimiga imamo kawarazu ni sobani iru
Mewo tojireba hora, ikutsumono kisetsu ga
Bokura wo sotto tsutsumi konde yukuyo

Nagai tabijino hateni naniga arunoka
Daremo wakaranai keredo
Fuan-na yoruwa mou nidoto otozure nai kara

Ei-en wo aruite yukeru
Korekaramo zutto futari de
Kono muneni tsuyoku dakishimeta
Omoiwa kawaranai, tatta hitotsu dakeno… “Ai shite ru”

Soyokaze ni nabiku chi-sana hanano yo-na
Kimini hajimete deatta hiwa to-ku
Mada osana sugite kizu tsukeau hibimo atta
Keredo imadewa warai aeru omoide

Chikai-au yakusoku wo wasure naide
Dare yorimo taisetsu dakara
Egaita yumewo, sukoshi zutsu kanaete yuko-yo

Ei-en wo aruite yukeru
Korekaramo zutto futari de
Kono muneni tsuyoku dakishimeta
Omoiwa kawaranai, tatta hitotsu dakeno… “Ai shite ru”

Ei-en wo aruite yukeru
Korekaramo zutto futari de
Kono muneni tsuyoku dakishimeta
Omoiwa kawaranai, tatta hitotsu dakeno… “Ai shite ru”

Ai shite ru…

In English
Smiling at me with your gentle face.
Never changing… you are here, right next to me.

Close your eyes, and can you feel it?
The precious days and memories we shared wrap us around,
…Filling us up with gentleness.

What awaits at the end of this longest journey we are
about to walk, who knows?
But I will ensure you one thing for sure; you are safe with me.

I can walk all the way,
Because we are together… now and forever.
In my heart, there exists never-changing affection for you.
It’s all yours.
The one-and-only “I love you.”

You were just like a tiny flower swaying in the breeze.
It was so long ago when we first met,
and you were a radiant young girl.
We were both still immature,
and there were days of quarrels and tears.
But now, we can laugh at it.

Don’t forget the marital vows of ours.
You are the most precious person in the world.
And now, let’s work together to grant our wishes, one by one.

I can walk all the way,
Because we are together… now and forever.
In my heart, there exists never-changing affection for you.
It’s all yours.
The one-and-only “I love you.”

My love is all for you.

Translation take from: http://www6.plala.or.jp/Lovepotion/Lyrics/LyricsTranslation.htm

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: